TOP 】 / 【 めぞん 】 / [フラン研]杯ワールドカップこっくりさん

何だかヤな詞だね。

新エヴァントレック映画版「Hair/モロッコを、吉備に」テーマ曲カップリング

曲:マサシ・サダ・ウォーレンハイム5世
惑星連邦準標準語訳詞:フランス饅頭研究所
惑星連邦標準語原詞:テクノカットメガネ

Komm, susser Geld

I know, I know I've let you down 
I've been a thief for all of my fans 
I thought that I could 
make a film for my girl 
But now through all the reject from her 
It's time for me to reflect 
upon the girl 
she ain't not too clever
So with anger in my heart 
(I) feel the best thing I could dare to 
is break it all 
and left them nothing 
what I've made is disgusting now 
what once was funny now it sucks 
I'll never love Anime
my show is ending 
 
I wish that I could deceive that girl 
but now the guilt is all fans' 
can't live without 
the dream given from me 
I know we still can cheat you out 
you can't forget Asuka or Rei 
because of that, it's kill in your living 
 
It's all paid for f__king 'goods' I'm always 
summing it up, summing it up, summing it up 
It's all paid for this waste film You're always 
spending it on, spending it on, spending it on 
In my heart as thief 
I know that I could never make Anime 
I've lost everything 
everything 
my girl, my fans, my staffs, and my talent before everything else 
 
I wish that I could deceive my fans 
but they began to blame me 
don't know nothing 
'bout how the wise man works 
I know we can now shock you dead 
by make Asuka or Rei dead 
because of that, I made this moving shit 
 
It's all paid for trading cards I'm always 
summing it up, summing it up, summing it up 
It's all paid for fictitious girls You're always 
spending it on, spending it on, spending it on 
It's all paid into my bank account I'm always 
summing it up, summing it up, summing it up 
It's all spent to my Yuko You're even so 
backing me up, backing me up, backing me up 
 
What a fool you are 
summing it up, summing it up, summing it up 
I steal all bills 
you buy goods now, you buy goods now, you buy goods now
I call Yuko
backing me up, backing me up, backing me up
(I) don't reflect cos
I'm a genius I'm a genius I'm a genius

甘き金よ、来たれ

不満なの。
ワンフなの。
みんなに期待されるのが、怖い。
自分が振られるのも、怖い。
でも、ファンに批判されるのが、もっと怖い。
でも、批判してしまう。
同じ穴のムジナを総括してしまう。
だから、女にも逃げられる。
だから、キャラを傷つけるの。
 
ムカつくから。
なんかムカつくから。
 
天才が間違う、訳無いの。
だから、お前ら間違ってる。
 
サービスはなんか不愉快
心を開き振り向けば、私はただの振られ男
心に触れようと電話をしたら、あの女は断わった
 
だから、私は壊すしかない
タクを騙すしかない
 
タクを騙そう
タクを騙そう
それは、私を振った女がチョークされるところ
そこは、私が実写の世界を教えてやるところ
エンターテイメントのないところ
 
タクを騙そう
タクを騙そう
タクを騙そう
タイガーマスク…(反復横跳び)

「シングルが出てから1ヵ月以上お待たせてしまいました。こっちは結構すぐに出来たんですけど、もう1個の方が、エンジンがなかなかかからなかったもので。(^^; 「Hair/モロッコを、吉備に」カップリング曲の「Komm, susser Geld」です。ホントはuにウムラウト。これにて、今度こそ本当に替え歌は打ち止めです。最後がこんなダークな歌なのも又一興かと(笑)。」
「何や、めっちゃ腹立つ詞やな。」
「(また、珍しい人が来たね…)まあ、私が今回関与したのはあくまで英語訳の部分で、原詞は違う人が書いたんですよ。」
「ほぇー。何やよう分からんけど、そいつは世の中なめきっとるとしか思えへんな。」
「あ、そ、そうですかね。…でもこの人の作った物(アニメ)、何だかんだ言ってとても人気有るんですよ。」
「ほんまかいな!(←トウジ弁全開) そないなアホな話、信じろ言うても信じられへんわ。世の中間違っとる!」
「うーん。最初はこの歌の原作者さんは、結構真摯な気持ちで自分の作品を作っていたと思うんですよ。でも段々、方向がずれていっちゃいましてね…それを指摘されればされるほど、また意固地になって指摘した人を逆恨みする悪循環。まあ、小林先生の「ゴー○ニ○ム○言」みたいなもんでしょうね。」
「自分が間違っとる時は素直に認めるべきや! それが男っちゅうもんやろ。な!」
「あ、え、ええ。でもそういった人格的に問題のある人の方が、芸術的なセンスは優れていたりするもんなんですよ。結構。」
「芸術的なセンスがどうであろうと、自分を振り返って見る勇気の無い男、ましてや勇気が無い癖に他人にだけは説教できるような男は男やない! そないな男は、男として、最低や!(断言)」
「(何か、段々、私に耳が痛い内容になってるんですけど…)」(^^;;

ここでSaitama在住のフラン研が教える、ちょっと役立つワンポイント世界の言葉だよ!

皆は突然、ニースのカフェテラスで、ガラスがどうしても食べたくなってムシューやマダームに声をかけようと悪戦苦闘した事はないかな?(ある、ある!)
そんな時はここに行け!

"The I Can Eat Glass Project"
(私はガラスが食べられますプロジェクト)

このページではマジで全世界の110言語で「私はガラスが食べられます」という文が翻訳されているぞ! 関西弁、クリンゴン語、果てはC++にまで翻訳されているというから呆れるね。このページは面白過ぎなので、もしかしたら以前にも紹介したかもしれないけど、一々確認するのもメンドイので気にしないよ。とにかく世の中には暇を持て余しているナイスガイ達がたくさんいる事が分かったね。それじゃあスィーユー(イン・ヘル)!
 


 フラン研さんの替え歌第6弾、公開です(^^)/
 

 また英語 (;;)
 あっ、今回は訳が付いているぅ!!

 1〜4までコメントをサボっていた替え歌シリーズ。
 書いてやる! 気になった途端に英語連発 (;;)

 いかんて、
 大阪弁3級の私に外国語は・・

   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・

 じつは・・・

 「入りからオチまでバッチリ!」のコメントを考えついていたんです。
 もちろん本人が「バッチリ!」と思っているだけなんですけどね(^^;

 起きてから書こう〜と思って一眠りしたら・・・
 ・・・綺麗さっぱり忘れていました・・・

 本当に綺麗さっぱり・・・
 全く思い出せない・・・

 歳か?
 ボケか?

 それとも、元々が夢だったのかぁ?!

 自分に自信がもてない今日この頃です。。。。

 

 

 

 さあ、訪問者の皆さん。
 妙なページを見付けてくるフラン研さんに感想メールを出しましょう!


TOP 】 / 【 めぞん 】 / [フラン研]横断ウルトラ写経